Examining the Elements of Bakhtin's Carnivalism in “Two kings” from the Stories of Shamloo and Shojaei

Document Type : Original Article

Authors

1 PhD student of Persian language and literature, Faculty of Literature and Humanities, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran

2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran

3 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. Tehran, Iran. (Corresponding Author).

Abstract

Mikhail Bakhtin (1895-1975), one of the philosophers and theorists of Russian literature of the 20th century, proposed his theory of carnivalism, inspired by carnival celebrations. In these celebrations, people break the chains of fear, away from the domineering space of dos and don'ts, and behind a critical laugh, they show the issues that have been silenced by the dominating voice of the society. In his theory of Carnivalism, Bakhtin examines the actions of the carnival by using the principles of satire, which is based on dialogue genres and is one of the most important tools for understanding the world of the carnival, in order to examine the works of humor and presents elements such as conversationalism in the space of chronotope (time-space), architectonics (organization of relations between subjects) and heteroglassia (meaning in the situation) to criticize satirical works. In this article, by examining two hypothetical kings, namely Demoghorazeh from the book of Democracy or Demoghorazeh by Seyyed Mehdi Shojaei and the Qajar King by Ahmed Shamloo in the book of “the travel diary” of Meymant, the series of carnivals and actions such as coronation and de-coronation. Laughter and the logic of conversationalism of carnival have been investigated to show the intermingling of contradictions of human life in the grotesque of power and in the political-social atmosphere in these two works. Carnival standards are expressed in this work inductively and with a critical approach.

Keywords

Main Subjects


Aryanpoor, Yahya, (1372), From Saba to Nima, Tehran: Zavar Publications. ]In Persian[
Bakhtin, Mikhail, (2016), Conversational Imagination, translated by Roya Poor Azar, fifth edition, Tehran: Ney Publishing.
Bakhtin, Mikhail, (2018), Dostoyevsky's Boutique, translated by: Issa Soleymani. Second edition, Tehran: Navai Maktoob publishing house.
Behzadi Andoohjardi, Hossein, (1378), Humor and Satirists in Iran, first edition, Tehran: Sadooq Publishing.]In Persian[
Payandeh, Hossein, (2015), Short Stories in Iran, third edition, Tehran: Niloofar Publishing. ]In Persian[
Shamloo, Ahmad, (2014), Meymant's Travel Journal by the Different States of Amrigh, 4th edition, Tehran: Mazeyar Publishing.]In Persian[
Shojaei, Seyyed Mehdi, (2008), Democracy or Demoghorazeh, second edition, Tehran: Ketab Neystan.]In Persian[
Sadr, Roya, (1392), One Two Three Humors, first edition, Tehran: Morvarid Publications.]In Persian[
Attaryani, Meymaant, (2017), "Analysis of the Concept of Carnivalism in Bakhtin's Views and Investigation of the Possibility of Resistance in the Vernacular Language", Political and international Ways. period 10, number 1, pp. 136-154. ]In Persian[
Farjami, Mahmood, (2017), An Introduction to Humor, First Edition, Tehran: Tisa Publications. ]In Persian[
Lukacs, George, (1387), Sociology of the Novel, translated by: Mohammad Jaafar Pooyandeh. Tehran: Nashr Mahi.
Mohammadi, Mohammad Hadi, (2018), Fantasy in Children's and Adolescent Literature, first edition, Tehran: Roozegar Publishing House. ]In Persian[
Mehdineya, Seyyed Mohsen, (2015), "Carnival Theory and Menippean satire in the Reading of The Brothers Karamazov", World Contemporary Literature Research, Volume 22, Number 2, pp. 379-402. ]In Persian[
Holquist, Michael, (2015), Conversationalism of Mikhail Bakhtin and his World, translated by: Mehdi Amirkhanloo, first edition, Tehran: Niloofar Publishing.