Faithful Adaptation or Transfer of the Soul, the Effect of Analyzing the quality of cinematic adaptations of the story of The People’s Child written by Al-Ahmad

Document Type : Original Article

Authors

1 M.A of Persian Language and Literature Department, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran

2 Assistant Professor of Persian Language and Literature Department, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran

Abstract

A major part of adaptation studies, as an interdisciplinary branch, is devoted to the process of transmitting the written fiction such as novels and short stories to the visual medium of film.  Experts of cinema and literature have spoken about the quality of cinematic adaptation, suitable works for adaptation, types of adaptation, their quality, etc.; Sabouraud has argued that a correct understanding of the style of the original work and the use of cinematic tools to turn the fiction into a film are necessary for successful adaptation, and twentieth-century critics have emphasized the preservation and transmission of the "spirit of literary work" in the adaptation process. In this research, by looking at the theories of adaptation studies, in a descriptive-analytical method, the quality of adaptation in two films adapted from the short story of The People’s Child written by Al-Ahmad has been analyzed. The results show that in the film called A Beautiful Snowy Day, despite being more faithful to the events of the origin story, the choice of melodrama genre is contrary to the realist style of Al-Ahmad story, he has caused the spirit of the work not to be transferred, but in the short film entitled Before Darkness, despite the significant differences, in the plot, characters, time and place, etc. with the original story, the filmmaker adherences to the story style and the use of appropriate cinematic tools have reflected the spirit of the work well.

Keywords


Al-Ahmad, Jalal (1356). Se-Tar (Collection of Stories). Tehran: Pocket Books Publishing Organization. ]In Persian[
Abbott, H. Porter (2017). The Cambridge Introduction to Narrative. Translation of Roya PourAzar and Nima M. Ashrafi, Tehran: Atraf.
Esslin, Martin (2012). The World of Drama, Signs, Meaning in Dramatic Media (Theatre, Cinema, Television). Tehran: Shahrektab and Hermes.
Eliot, Kamila (2014). Rethinking Novel and Film Topics. Translation by the group of translators, with the efforts of Farzan Sojoodi, Tehran: Farabi Cinema Foundation.
Bordwell, David and Christian Thomson (2014). Cinema Art. Translated by Fattah Mohammadi, Tehran: Markaz.
Payandeh, Hossein (1389). Short Story in Iran. Volume 1, Tehran: Niloofar. ]In Persian[
Parham, Sirus (1353). Realism and Anti-Realism in Literature. Ch5, Tehran: Neil. ]In Persian[
Hosseini, Maryam (2016). Literary Schools of the World. Tehran: Fatemi. ]In Persian[
Hayati, Zahra (2014). "Literary Criticism and Comparative Studies in Intermedia Adaptation". Literary Studies, p. 11, p. 43, Bahar, pp. 52-31. ]In Persian[
Dudley Andrew, James (2016). "Adaptation". In film Theory (Collection of Essays), written by a group of authors, Tehran: Printing and Publishing Organization, Vol. 4, pp. 337-325.
Rasafi, Arash (1386). Quatrain of  Cinema: Examining the Structural Characteristics of Short Screenplays. Tehran: Farabi Cinema Foundation. ]In Persian[
Sabouraud , Frédéric (2015). Adaptation in Cinema. Azim Jabri's translation. Tehran: Afraz.
Shayganfar, Hamidreza (2011).Literary Criticism. Tehran: Harufiyeh. ]In Persian[
Taheri, Aryan (2016). Autopsy of the Film: an Introduction to Qualitative Methods of Film Analysis. Tehran: Sooreh Mehr. ]In Persian[
Ghahramani, Mohammad Baqer and Naghmeh Samini (1379). "Adapted Cinema: 1377-1357". Fine Arts Magazine, Summer, Vol. 7, pp. 119-105. ]In Persian[
Grant, Brikit (2012). Cinematic Genres - from Iconography to Ideology. Translated by Shiva Moqanloo, Tehran: Bidgol.
Lezgi, Habib... and Mazda Murad Abbasi (1389). "Adaptation of Iranian Cinema from Contemporary Literature". Persian Language and Literature Researches, Vol. 1, 5 series, pp. 100-85. ]In Persian[
Mokri, Shahram (Bita). "When We Talk about Mise-en-scène, What Are We Talking About?". The Electronic Version of Cinema and Literature Monthly, on the website: www. cinemavaadabiat.com ]In Persian[
Makki, Ebrahim (1376). An introduction to Screenwriting and the Autopsy of a screenplay. Ch3, Tehran: Soroush. ]In Persian[ 
Mira Abedini, Hassan (2012). History of Iranian Fiction. Tehran: Sokhan. ]In Persian[  
Hutcheon, Linda (2016). A theory of  Adaptation. Translated by Mahsa Khodakarmi, Tehran: Markaz.
Cuddon, J.A (1999), Literary Terms & Literary Theory, Penguine Books.