دانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Contemporaryization of Ancient Poems in the Novel Atashbedun dud by Nader Ebrahimiمعاصرسازی اشعار کهن در رمان آتش بدون دود از نادر ابراهیمی126210810.22126/rp.2021.6107.1299FAآسناابدالیدانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهرکرد، ایران.جهانگیرصفریاستاد، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهرکرد، شهرکرد، ایران.ابراهیمظاهری عبده ونداستادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهرکرد، شهرکرد، ایرانJournal Article20210119Contemporaryization of ancient poetry is one of the ways in which contemporary literature interacts with ancient Persian literature. In the process, the ancient literary world becomes a contemporary reality, and writers and poets try to recreate ancient literature in accordance with the spirits and minds of modern man by creating a link between ancient literature and their works.The aim of this study is to investigate how to Contemporaryization of ancient poems in the <em>Atash bedun dud Novel</em> by Nader Ebrahimi, based on the documentary method and with a descriptive-analytical approach. The results show that Ebrahimi has used the poems of poets such as Ferdowsi, Anwari, SaadiMolana, Hafez and Saeb by making changes in their meaning, it has been used to raise political, social and cultural issues such as anti-oppression, despair of the status quo, difficulties of the struggle, humiliation and showing the unworthiness of individuals. These poems have played an important role in creating a cultural connection and coexistence between the beliefs and ideas of the past and present Iranian society. They are also a tool for conveying the theme and showing the atmosphere of the story. Through them, the author also shows the identity, spirits and feelings of the characters in the story, and by referring to them, he adds to the realism and credibility of his story.معاصرسازی، از شیوههای تعامل ادبیات کهن با ادبیات معاصر است. طی این فرایند، دنیای ادبی کهن، به واقعیتی معاصر تبدیل میشود و نویسندگان و شاعران، میکوشند از طریق ایجاد پیوند بین ادبیات کهن با آثار خویش، ادبیات کهن را متناسب با روحیات و ذهنیات انسان امروزی، بازآفرینی کنند. هدف این پژوهش نیز بررسی معاصرسازی اشعار کهن و کارکرد داستانی آنها، در رمان آتش بدون دود از نادر ابراهیمی، بر مبنای روش اسنادی و با رویکرد توصیفی تحلیلی است. نتایج پژوهش نشان میدهد در این رمان، از اشعار فردوسی، انوری، سعدی، مولانا، حافظ و صائب، با ایجاد تغییراتی در مفهوم آنها، برای طرح مسائل سیاسی، اجتماعی و فرهنگی ای چون ظلم ستیزی، ناامیدی از وضع موجود، سختیهای راه مبارزه، تحقیرکردن و نشاندادن نالایقی افراد استفاده شده است. این اشعار، نقش مهمی در ایجاد ارتباط فرهنگی و همزیستی بین باورها و اندیشه های جامعۀ گذشته و امروز ایران داشته اند. همچنین ابزاری هستند برای انتقال درونمایه و نشاندادن فضای حاکم بر داستان. نویسنده نیز از طریق آنها، هویّت، روحیات و احساسات اشخاص داستانی را نشان داده، با ارجاع به آنها، بر جنبۀ واقع گرایی و باورپذیری داستان خود افزوده است.<br /><br /><br /><br />https://rp.razi.ac.ir/article_2108_7a3d32d99fb735be4bbce250e12c3d59.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321A Comparative Study of the Myth of the Hero's Journey in Children's Fiction Based on the Model by Carol-Pearson and Hugh K. Marrبررسی تطبیقی سفر اسطورهای قهرمان در ادبیّات داستانی کودکان بر اساس مدل کارول پیرسون و هیو کی مار2748214710.22126/rp.2021.6363.1324FAمحمودافروزاستادیار مطالعات ترجمه، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران0000-0003-3051-4769Journal Article20210516The journey of the hero is one of the fascinating topics of world fiction. Children's literature is no exception. The present article has a comparative study of the stages of the hero's journey in the two stories of <em>the Little Black Fish</em> and <em>the Flying Mouse</em>. For a comparative study of the stages of the journey of the original character in two works, the model of Pearson and the and Mar (2014) was used, which includes twelve stages: innocent, orphan, warrior, patron, seeker, lover, destroyer, creator, ruler, Wizard, sage, and clown. The two stories deal with the category of mythical journey and perfectionism in simple and childish language. Despite the fact that these two stories belong to two different eras and cultures, there are many similarities between them. Among them, the following points can be mentioned: common genre, the same audience, the hero's disgust with everyday life, breaking the hero's norms and arousing the opposition of his contemporaries, the hero's solo journey, the hero's determination and will not give up in the face of challenges, the hero's hope , Seeking help from a mentor and guide, questioning and perfectionism, and the presence of negative and positive characters in both stories. The root of similarity and adaptability of the two works can be considered as common human concerns in drawing the path of perfectionism, truth-seeking and achieving the utopia.سفر قهرمان یکی از موضوعات جذاب ادبیّات داستانی جهان است. ادبیّات کودک نیز در این خصوص استثناء نیست. جستار حاضر به بررسی تطبیقی مراحل سفر قهرمان در دو داستان ماهی سیاه کوچولو و موش پرنده پرداخته است. برای بررسی تطبیقی مراحل سفر شخصیّت اصلی در دو اثر، از الگوی پیرسون و مار (1393) استفاده شد که شامل دوازده مرحله است: معصوم، یتیم، جنگجو، حامی، جستوجوگر، عاشق، نابودگر، آفرینش گر، حاکم، جادوگر، فرزانه، و دلقک. دو داستان مذکور با زبانی ساده و کودکانه، به مقولۀ سفر اسطورهای و کمالطلبی پرداخته اند. با وجود تعلّق این دو داستان به دو عصر و فرهنگ گوناگون، اشتراکات فراوانی میان آن دو وجود دارد. از آن جمله می توان به نکات زیر اشاره کرد: ژانر مشترک، مخاطب یکسان، انزجار قهرمان از روزمرّگی، هنجارشکنی قهرمان و برانگیختن مخالفت همنوعان، سفر انفرادی قهرمان، عزم و ارادۀ راسخ قهرمان و تسلیمنشدن وی در برابر چالشها، امیدواری قهرمان، یاری جستن از مرشد و راهنما، پرسشگری و کمالجویی و وجود شخصیّتهای منفی و مثبت در هر دو داستان. ریشۀ همسانی و تطبیقپذیری دو اثر را میتوان دغدغه های مشترک بشر در ترسیم مسیر کمالگرایی، حقیقت جویی و رسیدن به آرمانشهر دانست.https://rp.razi.ac.ir/article_2147_adcaa1a2c0ed76d4da7fb6d966986de1.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Postcolonial Reading of Goli Taraghi's collection of stories "Two Worlds", based on Bhabha, K. Homi 's Thoughtsخوانش پسااستعماری مجموعه داستان «دو دنیا» از گلی ترقی، بر پایه اندیشههای هومی بابا4972214910.22126/rp.2021.5622.1243FAعبداللهآلبوغبیشاستادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایرانآمنهبختیاریدانشجوی کارشناسی ارشد گرایش ادبیات تطبیقی در رشته زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائیJournal Article20200816Postcolonial reading is one of the new fields of study in comparative literature and cultural studies. In this type of reading, the researcher with a critical approach analyzes the representations of colonial discourse in literary texts and examines the different aspects of the interaction between "colonizer" and "colonized". Due to citation-historical approach in data collection, the present study has analyzed the collection of stories "Two Worlds" from Goli Taraghi based on postcolonial theory and specifically based on Baba's homi views. Homi Baba, one of the leading theorists of contemporary postcolonial studies, has offered views on identity and the other based on poststructuralist readings. He developed postcolonial studies with respect to the interactions between the colonizer and the colonized, and by applying concepts such as "fragmented mentality", "imitation" and "psychological displacement"; Baba seeks to explore the effects of cultural colonization on colonized societies, how they resisted colonial power, and the experiences of marginalized and homeless nations. In the present study, the core of the "Two Worlds" story series is the category of migration and colonization in its cultural meaning and the consequences of these two categories such as imitation, the experience of psychological displacement and feeling of disconnection to a foreign environment and, consequently, the formation of fragmented mentality. The manifestation of this migration and cultural colonization is seen in the narrative as psychological displacement in the spatial and temporal realms and the fragmentation of the mentality and self-consciousness of the characters. According to the leading research, the narrative tries to highlight this antidote by using various tricks by giving a retrospective anti-discourse against the colonialist's anti-colonial discourse. On the other hand, the narrative recognizes the harms hidden in the retrograde discourse and invites the audience to reconsider it.خوانش پسااستعماری یکی از حوزه های مطالعاتی جدید در ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی است. در این نوع خوانش، پژوهشگر با رویکردی انتقادی به تحلیل بازنمودهای گفتمان استعماری در متون ادبی می پردازد و جنبه های مختلف تعامل «استعمارگر» و «استعمارزده» را بررسی می کند. پژوهش حاضر با رویکردی استنادی - تاریخی در گردآوری دادهها، مجموعه داستان «دو دنیا» از گلی ترقی را با تکیه بر نظریه پسااستعماری و بهطور خاص بر مبنای آرای هومی بابا واکاوی نمودهاست. هومی بابا از نظریهپردازان برجسته مطالعات پسااستعماری معاصر با تکیه بر خوانش پساساختارگرایانه، دیدگاههایی را درباب هویت و دیگری ارائه کرده است. وی با توجه به تعاملات میان استعمارگر و استعمارزده و از طریقِ کاربست مفاهیمی همچون «ذهنیت دوپاره»، «تقلید» و «آوارگی روانی» مطالعات پسااستعماری را بسط و گسترش داد؛ بابا تلاش میکند تأثیرات استعمار فرهنگی بر جوامع استعمارزده، نحوۀ مقاومت آنها در برابر قدرت استعمارگر و تجربه های ملتهای به حاشیه رفته و بیآشیانه را واکاوی نماید. در پژوهش حاضر نیز، هسته مرکزی مجموعه داستان «دو دنیا» را مقولة مهاجرت و استعمارشدگی در معنای فرهنگی آن و پیامدهای این دو مقوله نظیر تقلید، تجربه آوارگی روانی و احساس بیتعلقی به محیطی بیگانه و در نتیجه، شکلگیری ذهنیت دوپاره شکل میدهد. نمودگار این مهاجرت و استعمارشدگی فرهنگی بهصورت آوارگی روانی در قلمروهای مکانی و زمانی و دوپاره شدن ذهنیت و خودآگاهی شخصیتها در روایت دیده میشود. بنا بر پژوهش پیشرو، روایت با به دست دادن پادگفتمان گذشتهگرا در برابر گفتمان گذشتهزدای استعمارگر، میکوشد با شگردهای مختلف این پادگفتمان را شاخص و برجسته سازد. از سوی دیگر، روایت به بازشناسی آسیبهای نهفته در پادگفتمان گذشتهگرا دست مییازد و مخاطب را به بازنگری در آن فرامیخواند.https://rp.razi.ac.ir/article_2149_1f7a735d57b0a57d20d555c6c2d6482a.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321The Study of Identity Crisis in the Works of the Palestinian Storytellers (Case Study of Rijal fi al_shams, Ghasan Kanfani)بررسی بحران هویت در آثار داستاننویسان فلسطینی (با تکیه بر رمان رجال فی الشمس غسان کنفانی)7390184010.22126/rp.2021.5297.1223FAیسراشادماناستادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه ایلام، ایلام، ایرانهانیهصابریدانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهراء(س)، تهران، ایرانJournal Article20200505Literature is one of the artistic genres in which the artist tries to express different issues of society in each era. Contemporary fiction has also been able to depict many of the problems of Arab societies. The occupation of Palestine is one of these issues; Literature has been able to play a part in expressing the aspirations of the Palestinians. Kanfanis a writer who was able to show his commitment to Palestine with his pen and blood. The novel "Rijal fi Al-Shams" is one of his prominent works in which the issue of identity is shown in various forms and Palestine with all its appearances is prominent. Kanfani has observed dangers to the Arab-Palestinian identity, which he has mentioned at the end of the story. Forgetting customs, people not paying attention to the fate of their country, the extravagant enemy of the occupier. are some of these crises that Kanfani has dealt with. In this research, an attempt is made to study and evaluate identity and identity crisis by descriptive-analytical method. The result of this study shows that Kanfani, in addition to eloquent language, used Palestinian slang to portray the suffering of Palestinians. The author depicts anti-Semitism in which Jews entered Palestine and drove Muslims out of their homes. He introduces religion as an identity. In the crisis of national identity, the author considers soil as one of the most important identities of each person and provides a picture of all the characters in the novel.ادبیات، ازمهمترین گونه های هنری است که در آن هنرمند می کوشد مسائل مختلف جامعه را در هر دوران بیان کند. ادبیات داستانی دوره معاصر نیز توانسته است بسیاری از معضلات جوامع عربی را به تصویر بکشد. اشغال فلسطین ازجملة این مسائل است که ادبیات توانسته سهم عظیمی از نقش خود را در بیان آمال فلسطینیان ایفا کند. «غسان کنفانی» (1936-1972م) نویسندهای است که با قلم و خون خود توانست تعهدش به فلسطین را نشان دهد. رمان «رجال فی الشمس» از آثار مهم و برجسته اوست که در آن مسألة هویت با اشکال مختلف نشان داده شده و فلسطین با همه ظواهر آن، نمود بارزی دارد. کنفانی برای هویت عربی – فلسطینی خطرهای متعددی مشاهده نموده که در لابه لای سیر روایی داستان، به آنها اشاره کرده است: فراموشی آداب و رسوم، عدم توجه مردم به سرنوشت کشور خود، دشمن زیاده خواه اشغالگر و... برخی از این بحرانها هستند که کنفانی به آنها پرداخته است. در این پژوهش تلاش میگردد با روش توصیفی – تحلیلی، بحران هویت بررسی و ارزیابی شود. نتیجۀ این بررسی نشان از آن دارد که غسان کنفانی علاوهبر زبان فصیح، از زبان عامیانۀ فلسطینی برای به تصویرکشیدن درد و رنج فلسطینیان استفاده کرده است. نویسنده دینستیزی را به تصویر کشیده که در آن یهودیان به فلسطین وارد شدهاند و مسلمانان را از کاشانه خود بیرون ساختهاند. درواقع او دین را یک هویت معرفی می کند. نویسنده در بحران هویت ملی خاک را از مهمترین هویت های هر شخص میداند و تصویری از تمامی شخصیتهای رمان ارائه میدهد.https://rp.razi.ac.ir/article_1840_96592e295db3e2f3c63169d5ae80247d.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Narrative of the Story of Esfandiar's Haft-e-Khavan based on Gerard Genette ‘s Theoryروایت شناسی هفت خوان اسفندیار بر اساس نظریۀ ژرار ژنت91112210910.22126/rp.2021.5764.1259FAیداللهشکریاستادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه سمنان، سمنان، ایرانسانازشکوریکارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه سمنان، ایرانJournal Article20200928Narrative is the description of the events of a story in different forms (poetry, story, etc.)and narratology is a science that analyzes the methods of narration and its structure. Gerard Genette as a researcher and one of the influential theorists in Narrative Science offers comprehensive models of narrative analysis.Considering the narrative elements of Gerard Genet in this study, it is attempted to study the story of Esfandiar's <em>Haft-e-Khavan</em> based on these elements in order to determine its structure and mechanism and the techniques Ferdowsi used in this work.Investigations and studies show that in the story of <em>Esfandiar Haft-e-Khani</em> among the components and narrative elements of Genette, the component of order (retrospective, foresight and temporality) was not used and the componentsThe other (continuity, frequency, aspect, and tone) are only used in parts of the story.Therefore, it can be inferred that in <em>Haft Khan</em>, Ferdowsi was able to create a uniform work and he uses structural narrative methods that have the greatest impact on the mind and psyche of the audience.روایت، توصیف رویدادهای یک داستان به اشکال مختلف (شعر، قصه و...) است و روایت شناسی دانشی است که شیوه های روایت و ساختار آن را تحلیل و بررسی می کند. ژرار ژنت بهعنوان یک محقق و یکی از نظریه پردازان مؤثر در علم روایت شناسی اسلوب های جامعی از تحلیل روایت ارائه میدهد. با توجه به عناصر روایی ژرار ژنت در این پژوهش سعی بر آن است که داستان هفت خوان اسفندیار براساس این عناصر بررسی شود تا ساختار و سازوکار آن و فنونی که فردوسی در این اثر خود بهکار گرفته است مشخص شود. تحقیقات و بررسی های صورت گرفته نشان میدهد که در داستان هفت خوان اسفندیار از بین مؤلفه ها و عناصر روایی ژنت، مؤلفۀ نظم (گذشتهنگری، آیندهنگری و زمانپریشی) کاربرد کمی داشته است و فقط نمونههایی از گذشتهنگری و آیندهنگری در آن به چشم میخورد، مؤلفۀ بسامد در طول داستان به وفور یافت می شود و مؤلفه های دیگر (تداوم، وجه و لحن) نیز فقط در بخشهایی از داستان بهکار گرفته شدهاست. بنابراین میتوان چنین استنباط کرد که در هفت خوان، فردوسی توانسته است با خلق اثری یکدست و با بهره گیری از شیوه های ساختاری روایت، بیشترین تأثیر را در ذهن و روان مخاطب داشته باشد.https://rp.razi.ac.ir/article_2109_8830ade874f7eef925a55e636aa21857.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Phenomenological Analysis of the novel Al-Haram based on the Asymmetric Moral Responsibility of "Levinas"خوانش پدیدارشناختی رمان الحرام با تکیه بر مسئولیت نامتقارن اخلاقی «لویناس»113136211010.22126/rp.2021.6510.1346FAزینبقاسمی اصلاستادیارگروه آموزش زبان عربی، دانشگاه فرهنگیان، ایران.مرتضیمهدی زاده ریابیکارشناسی ارشد مترجمی زبان عربی از دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین، قزوین، ایرانحسینالیاسی مفرددانشآموخته دکتری تخصصی زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، ایران.Journal Article20210624Man's responsibility in relation to the other is a historical question that philosophers have sought to answer in their own ways. In the school of phenomenology, in which the interaction between the subject and the other has the particular importance, Levinas believes that the subject's responsibility to the other is asymmetric and unequal. The novel "Al-Haram" written by "Yusuf Idris" has been selected for study based on Levinas's approach because it contains a series of different relationships about women and the way the family and society treat them. Given the purpose of the study, which seeks to explain the effectiveness of Levinas's view in representing discrimination against women and their status as subjects and others, the most important characters of the novel, both in the position of "subjectivity" and in the position of "other" according to Levinas's report. The results of the research showed that the responsibility that a man owes to another as a subject in the face of femininity changes suddenly, but a woman as a subject must go beyond everything. The male subject does not have any disturbances in his comfort, he does not hesitate to use violence to eliminate the cause of unrest. In contrast, women have been under the tutelage of the male subject throughout their lives, and their family responsibilities are so arduous that they are not given the opportunity to express themselves. Levinas's view of femininity is not one of sympathy for their repressed role, but rather reduces the "feminine other" to the "same" of the masculine subject.<em>مسئولیت انسان در رابطه با دیگری، پرسشی تاریخی است که فیلسوفان هر کدام به فراخور خویش، در صدد پاسخگویی بدان برآمدهاند. در مکتب پدیدارشناسی که تعامل بین سوژه و دیگری اهمیّت خاصّی دارد، «لویناس» قائل به مسئولیتپذیری سوژه نسبت به دیگری بهصورت نامتقارن و نابرابر است. رمان الحرام نوشته «یوسف ادریس»، از آن جهت که مشتمل بر زنجیره روابط گوناگون درباره زنان و نوع برخورد خانواده و جامعه با آنان است، برای بررسی براساس رویکرد لویناس انتخاب شده است. با توجّه به هدف پژوهش که تبیین میزان کارآمدی دیدگاه لویناس را، در بازنمایی تبعیض علیه زنان و نمود موقعیّت آنان بهعنوان سوژه و دیگری، مدّنظر دارد، مهمترین شخصیّتهای رمان، هم در جایگاه «سوژگی» و هم در جایگاه «دیگری» مطابق گزارههای لویناس بررسی شدند. نتایج تحقیق نشان داد آن مسئولیتی که مرد در مقام سوژه نسبت به دیگری به عهده دارد در مواجهه با امر زنانه، به ناگاه تغییر مییابد، اما زن در مقام سوژه باید از همه چیز خویش بگذرد. سوژة مذکّر، تاب هیچ اختلالی در آسایش خویش نداشته، برای برطرفکردن عامل ناآرامی از خشونت ابایی ندارد. در مقابل، زنان در همه زندگیشان، تحت قیمومیّت سوژة مذکّر قرار داشته، مسئولیتهای خانوادگی آنان بهقدری پر مشقّت است که فرصتی برای نمود «من» به آنها داده نمیشود. نگاه لویناس به امر زنانه، از جنس همدردی با نقش سرکوبشدة آنان نیست، بلکه در مقابل، «دیگری زنانه» را تا حدّ «همان»ِ مدّنظر سوژه مذکّر، تقلیل داده است.</em>https://rp.razi.ac.ir/article_2110_047ff64917ddf62ed468c3f4b4c747dc.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321A Study of the Element of Language in 'Wandering Calf ' by Majid Qeysari
(Based on New Patterns of Structuralism and Narratology)بررسی عنصر زبان در «گوسالۀ سرگردان» از مجید قیصری (بر اساس الگوهای نوین ساختارگرایی و روایتشناسی)137162214810.22126/rp.2021.5311.1225FAفرشتهقلی پوردانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، واحد یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی، یاسوج، ایران.جلیلنظریدانشیار، زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، واحد یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی، یاسوج، ایرانمحمدرضامعصومیاستادیار، زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، واحد یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی، یاسوج، ایران.Journal Article20200509<em>Wandering Calf</em> is one of the prominent war novels by Majid Qaysari.Since one of the most important tools of any author is in the creation of any work of art, this element can greatly influence his personal style.The purpose of this article is to explain and investigate the element of language in Majid Ghayesari's novel <em>The Wandering Calf</em>. The method used in this research is descriptive-analytical libraries. In this study, a novel stray calf was studied at three levels of lexical, syntactic and rhetorical. The results show that at the lexical level of nationals, conjunctions and conjunctive terms, Arabic terms can be considered as one of the hallmarks of this story. At the syntactic level of motor verbs, the displacement of sentence elements, removal to the verbal and spiritual symmetry, are linguistic features at this level.At the rhetorical level of metaphor, irony, simile and proverb have a high frequency.گوسالۀ سرگردان، یکی از رمانهای برجسته در حوزۀ جنگ از مجید قیصری است. از آنجا که یکی از مهمترین ابزارهای هر نویسنده در خلق و آفرینش هر اثر هنری زبان است، این عنصر میتواند در سبک شخصی وی تأثیر بسزایی داشته باشد. هدف از نگارش این مقاله تبیین و بررسی عنصر زبان در رمان گوسالۀ سرگردان از مجید قیصری براساس الگوهای نوین ساختارگرایی و روایتپردازی است. نویسنده در این مقاله به دنبال جواب این پرسش است که عنصر زبان در داستان گوسالۀ سرگردان چگونه نمود یافته است؟ روش کار در این پژوهش، کتابخانهای و به شیوۀ توصیفی ـ تحلیلی صورت گرفته است. در این پژوهش رمان گوسالۀ سرگردان، در سه سطح واژگانی، نحوی و بلاغی بررسی شده است. حاصل پژوهش نشان میدهد که در سطح واژگانی اتباع، ترکیبات و واژههای جفتی و قرینه دار، اصطلاحات عربی، می تواند بهعنوان یکی از شاخصه های این داستان در نظر گرفته شود. در سطح نحوی افعال حرکتی، جابهجایی ارکان جمله، حذف به قرینه لفظی و معنوی، ازجمله ویژگی زبانی در این سطح است. در سطح بلاغی ایجاز، کنایه، تشبیه و ضرب لمثل بسامد زیادی دارد.https://rp.razi.ac.ir/article_2148_e0eba29b93838d59f273b6bb707cdc2b.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Retrieving the Hidden Meaning in the story of "Shahriar and Shahzaman" from " Hezar-o-yekShab " due to a Critical Analysis of Fairclough's Discourseبازیابی معنای پنهان در داستان «شهریار و شاهزمان» از «هزار و یکشب» بر پایۀ تحلیل انتقادی گفتمان فرکلاف163182215910.22126/rp.2022.6843.1408FAزینبکرمی پوردانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.الیاسنوراییدانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایرانخلیلبیگ زادهدانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.0000-0003-0637-4700Journal Article20210821According to Fairclough's approach to discourse analysis, narrative texts can play a significant role in recreating cultural, political and social structures and producing meaning. Also, the tale of “Hezar-o-yekShab” owns a context based on meaning production within the structure of the text and hypertext. By the same token, the tale of “Shahriyar and Shahzaman” is an example cloistering the mutable relationship assigned to the act of discourse. This study examines the tale of “Shahriyar and Shahzaman” based upon Fairclough's critical discourse analysis theory at three levels of description, interpretation, and explanation in a descriptive-analytical method. It also explores the hidden and obvious semantic layers of the tale's text. The result of this study shows that at the description level of this story, most of the verbs have an indicative mood, and negative verbs are rarely seen throughout the story because the presence of positive and indicative verbs represents omniscient and the narrator's movement at the heart of the story. While the narrator of “Shahriar and Shahzaman” gives her place to the character of Shahrzad. At the interpretation level, this tale also represents the idea of betrayal and women's termagant in a democratic society, and the struggle against such an idea benefits women's community. The explanation level also indicates that betrayal's power of women is superior, and violence and revenge against them will not bring psychological peace of mind.برپایۀ رویکرد فرکلاف در تحلیل گفتمان، متنهای روایی میتوانند در بازآفرینی ساختارهای فرهنگی، سیاسی و اجتماعی و تولید معنا سهم مهمّی داشته باشند. قصّههای هزارویک شب نیز بافتی مبتنی بر تولید معنا در ساختار متن و فرامتن دارند. همچنین قصّة شهریار و شاهزمان نمونه ای است که رابطه تغییرپذیر عمل گفتمان را پنهان کرده است. این پژوهش، قصة شهریار و شاهزمان را بر پایة نظریة تحلیل انتقادی گفتمان فرکلاف در سه سطح توصیف، تفسیر و تبیین به روش توصیفی ـ تحلیلی بررسیکرده، لایههای معنایی پنهان و آشکار متن قصّه را کاویده است. دستاورد این پژوهش نشان میدهد در سطح توصیف، در این قصّه، بیشتر فعلها وجه خبری دارند و فعلهای منفی بهندرت دیده میشود؛ زیرا وجود فعلهای مثبت و خبری، نمایانگر همه چیزدانی و حرکت راوی در بطن داستان است و راوی داستان شهریار و شاهزمان، جای خود را به شخصیّت شهرزاد می دهد. در سطح تفسیر نیز این قصّه بیانگر اندیشۀ خیانت پیشگی و پتیارگی زنان در جامعۀ مردسالار و مبارزه بر ضد چنین اندیشهای است. زاویه تبیین نیز نشان می دهد قدرت خیانت پیشگی زنان، قدرتی برتر است و در صورت برخورداری مردان از قدرت انتقام خشونت آمیز نیز آرامش روانی به ارمغان نمیآید.https://rp.razi.ac.ir/article_2159_3af23da43a3f746dc00060bae2faba53.pdfدانشگاه رازیپژوهش نامه ادبیات داستانی2676-653111120220321Structural Analysis of Stories in Savanehol-Oshag, Abharol-Ashegin, and Lamaat (Due to Roland Barth’s theory)تحلیل ساختاری حکایتها در سوانحالعشاق، عبهرالعاشقین و لمعات (با استفاده از نظریۀ تحلیل ساختاری روایتهای رولان بارت)183204210710.22126/rp.2021.5841.1271FAمسرورهمختاریدانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه محقق اردبیلی، اردبیل، ایران0009-0002-0146-3085حسینآریاندانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد زنجان، دانشگاه آزاد اسلامی، زنجان، ایران.Journal Article20201020One of the issues related to narration and narratology is the study of gnostic stories. The stories used in romantic treatises in prose are very different from other stories inserted in other gnostic proses (like <em>Kashfol-Mahjoub</em> and <em>Gashirieh treatise</em>) considering structure and theme. In this study, the analysis of the stories' structure in Savanehol-Oshag, Abharol-Ashegin, and Lamaat was done in accordance with Roland Barthe’s "structural analysis of passage narration" theory. In addition to belief in the relationship between narration and linguistics, Barth considered three separated descriptive levels for each narration: function level, action level, narration level. Applying Barth's theory for structural analysis of mentioned works of art yielded that 1. Some parts of Barth's theory for analysis of stories' structure are efficient and usable, 2. Understanding a story is not merely the seek for expanding it and the investigation of its planning in "layers" and amendment of horizontal succession of narrative line in implicative vertical axis are also needed, 3. To comprehend the concepts of stories, in addition to horizontal reading, the vertical reading and combinational reading are needed so that while reading a narration, each function unit can be perceived both in surface and depth and reader's mind is led from linguistic coding to narrative coding, and finally the story's semantic levels are achieved.یکی از مباحث مرتبط با روایت و روایت شناسی، مطالعه در حکایتهای عرفانی است. حکایتهایی که در رسالةالعشقهای منثور بهکار رفته اند، به لحاظ ساختار و بن مایه، با حکایتهای مندرج در دیگر نثرهای عرفانی (مانند کشفالمحجوب و رسالۀ قشیریه) تفاوتهای درخور توجّهی دارند. در این جستار، تحلیل ساختار حکایتها در سوانحالعشّاق، عبهرالعاشقین و لمعات، مطابق با نظریۀ «تحلیل ساختاری روایت متن» «رولان بارت» مدنظر قرار گرفته است. بارت ضمن اعتقاد به ارتباطِ روایت با علم زبانشناسی، برای هر روایتی سه سطح توصیفی مجزّا: سطح کارکردها (Function)، کنشها (Action) و روایتگری (Narration) در نظر گرفته است. با کاربست نظریۀ بارت در تحلیل ساختاری آثار انتخابی، معلوم شد که: 1. بخشهایی از نظریۀ بارت در تحلیل ساختار حکایت ها کارآمد و قابل استفاده است؛ 2. فهم یک روایت صرفاً پیگیری بسط یافتن داستان نیست؛ بازشناسی طرحریزی آن در «طبقات» و ترسیم تسلسل افقی خطّ روایی در محور عمودی ضمنی نیز هست؛ 3. برای درک و دریافت مفاهیم حکایتها علاوهبر خوانش افقی، خوانش عمودی و ترکیبی نیز لازم است تا هنگام خوانشِ روایت هر واحد کارکردی هم در سطح و هم در ژرفایش ادراک و ذهن مخاطب از رمزگانهای زبانی به رمزگانهای روایتی سوق داده شود و در نهایت نیل به سطوح معنایی حکایت محقَّق گردد.https://rp.razi.ac.ir/article_2107_9baccac76683aab13f1d4528b359cfa9.pdf